PLATO'S APOLOGY
Translated by
Benjamin Jowett
Produced by Sue Asscher, and David Widger
DEATH OF
SOCRATES
By Jacques-Louis David
INTRODUCTION
In what relation
the Apology of Plato stands to the real defense of
Socrates, there are no means of determining. It
certainly agrees in tone and character with the
description of Xenophon, who says in the Memorabilia
that Socrates might have been acquitted 'if in any
moderate degree he would have conciliated the favor
of the dicasts;' and who informs us in another
passage, on the testimony of Hermogenes, the friend
of Socrates, that he had no wish to live; and that
the divine sign refused to allow him to prepare a
defense, and also that Socrates himself declared
this to be unnecessary, on the ground that all his
life long he had been preparing against that hour.
For the speech breathes throughout a spirit of
defiance, (ut non supplex aut reus sed magister aut
dominus videretur esse judicum', Cic. de Orat.); and
the loose and desultory style is an imitation of the
'accustomed manner' in which Socrates spoke in 'the
agora and among the tables of the money-changers.'
The allusion in the Crito may, perhaps, be adduced
as a further evidence of the literal accuracy of
some parts. But in the main it must be regarded as
the ideal of Socrates, according to Plato's
conception of him, appearing in the greatest and
most public scene of his life, and in the height of
his triumph, when he is weakest, and yet his mastery
over mankind is greatest, and his habitual irony
acquires a new meaning and a sort of tragic pathos
in the face of death. The facts of his life are
summed up, and the features of his character are
brought out as if by accident in the course of the
defense. The conversational manner, the seeming want
of arrangement, the ironical simplicity, are found
to result in a perfect work of art, which is the
portrait of Socrates.
Yet some of the
topics may have been actually used by Socrates; and
the recollection of his very words may have rung in
the ears of his disciple. The Apology of Plato may
be compared generally with those speeches of
Thucydides in which he has embodied his conception
of the lofty character and policy of the great
Pericles, and which at the same time furnish a
commentary on the situation of affairs from the
point of view of the historian. So in the Apology
there is an ideal rather than a literal truth; much
is said which was not said, and is only Plato's view
of the situation. Plato was not, like Xenophon, a
chronicler of facts; he does not appear in any of
his writings to have aimed at literal accuracy. He
is not therefore to be supplemented from the
Memorabilia and Symposium of Xenophon, who belongs
to an entirely different class of writers. The
Apology of Plato is not the report of what Socrates
said, but an elaborate composition, quite as much so
in fact as one of the Dialogues. And we may perhaps
even indulge in the fancy that the actual defense of
Socrates was as much greater than the Platonic
defense as the master was greater than the disciple.
But in any case, some of the words used by him must
have been remembered, and some of the facts recorded
must have actually occurred. It is significant that
Plato is said to have been present at the defense
(Apol.), as he is also said to have been absent at
the last scene in the Phaedo. Is it fanciful to
suppose that he meant to give the stamp of
authenticity to the one and not to the
other?—especially when we consider that these two
passages are the only ones in which Plato makes
mention of himself. The circumstance that Plato was
to be one of his sureties for the payment of the
fine which he proposed has the appearance of truth.
More suspicious is the statement that Socrates
received the first impulse to his favourite calling
of cross-examining the world from the Oracle of
Delphi; for he must already have been famous before
Chaerephon went to consult the Oracle (Riddell), and
the story is of a kind which is very likely to have
been invented. On the whole we arrive at the
conclusion that the Apology is true to the character
of Socrates, but we cannot show that any single
sentence in it was actually spoken by him. It
breathes the spirit of Socrates, but has been cast
anew in the mould of Plato.
There is not much
in the other Dialogues which can be compared with
the Apology. The same recollection of his master may
have been present to the mind of Plato when
depicting the sufferings of the Just in the
Republic. The Crito may also be regarded as a sort
of appendage to the Apology, in which Socrates, who
has defied the judges, is nevertheless represented
as scrupulously obedient to the laws. The
idealization of the sufferer is carried still
further in the Gorgias, in which the thesis is
maintained, that 'to suffer is better than to do
evil;' and the art of rhetoric is described as only
useful for the purpose of self-accusation. The
parallelisms which occur in the so-called Apology of
Xenophon are not worth noticing, because the writing
in which they are contained is manifestly spurious.
The statements of the Memorabilia respecting the
trial and death of Socrates agree generally with
Plato; but they have lost the flavour of Socratic
irony in the narrative of Xenophon.
The Apology or
Platonic defense of Socrates is divided into three
parts: 1st. The defense properly so called; 2nd. The
shorter address in mitigation of the penalty; 3rd.
The last words of prophetic rebuke and exhortation.
The first part
commences with an apology for his colloquial style;
he is, as he has always been, the enemy of rhetoric,
and knows of no rhetoric but truth; he will not
falsify his character by making a speech. Then he
proceeds to divide his accusers into two classes;
first, there is the nameless accuser—public opinion.
All the world from their earliest years had heard
that he was a corrupter of youth, and had seen him
caricatured in the Clouds of Aristophanes. Secondly,
there are the professed accusers, who are but the
mouth-piece of the others. The accusations of both
might be summed up in a formula. The first say,
'Socrates is an evil-doer and a curious person,
searching into things under the earth and above the
heaven; and making the worse appear the better
cause, and teaching all this to others.' The second,
'Socrates is an evil-doer and corrupter of the
youth, who does not receive the gods whom the state
receives, but introduces other new divinities.'
These last words appear to have been the actual
indictment (compare Xen. Mem.); and the previous
formula, which is a summary of public opinion,
assumes the same legal style.
The answer begins
by clearing up a confusion. In the representations
of the Comic poets, and in the opinion of the
multitude, he had been identified with the teachers
of physical science and with the Sophists. But this
was an error. For both of them he professes a
respect in the open court, which contrasts with his
manner of speaking about them in other places.
(Compare for Anaxagoras, Phaedo, Laws; for the
Sophists, Meno, Republic, Tim., Theaet., Soph.,
etc.) But at the same time he shows that he is not
one of them. Of natural philosophy he knows nothing;
not that he despises such pursuits, but the fact is
that he is ignorant of them, and never says a word
about them. Nor is he paid for giving
instruction—that is another mistaken notion:—he has
nothing to teach. But he commends Evenus for
teaching virtue at such a 'moderate' rate as five
minae. Something of the 'accustomed irony,' which
may perhaps be expected to sleep in the ear of the
multitude, is lurking here.
He then goes on to
explain the reason why he is in such an evil name.
That had arisen out of a peculiar mission which he
had taken upon himself. The enthusiastic Chaerephon
(probably in anticipation of the answer which he
received) had gone to Delphi and asked the oracle if
there was any man wiser than Socrates; and the
answer was, that there was no man wiser. What could
be the meaning of this—that he who knew nothing, and
knew that he knew nothing, should be declared by the
oracle to be the wisest of men? Reflecting upon the
answer, he determined to refute it by finding 'a
wiser;' and first he went to the politicians, and
then to the poets, and then to the craftsmen, but
always with the same result—he found that they knew
nothing, or hardly anything more than himself; and
that the little advantage which in some cases they
possessed was more than counter-balanced by their
conceit of knowledge. He knew nothing, and knew that
he knew nothing: they knew little or nothing, and
imagined that they knew all things. Thus he had
passed his life as a sort of missionary in detecting
the pretended wisdom of mankind; and this occupation
had quite absorbed him and taken him away both from
public and private affairs. Young men of the richer
sort had made a pastime of the same pursuit, 'which
was not unamusing.' And hence bitter enmities had
arisen; the professors of knowledge had revenged
themselves by calling him a villainous corrupter of
youth, and by repeating the commonplaces about
atheism and materialism and sophistry, which are the
stock-accusations against all philosophers when
there is nothing else to be said of them.
The second
accusation he meets by interrogating Meletus, who is
present and can be interrogated. 'If he is the
corrupter, who is the improver of the citizens?'
(Compare Meno.) 'All men everywhere.' But how
absurd, how contrary to analogy is this! How
inconceivable too, that he should make the citizens
worse when he has to live with them. This surely
cannot be intentional; and if unintentional, he
ought to have been instructed by Meletus, and not
accused in the court.
But there is
another part of the indictment which says that he
teaches men not to receive the gods whom the city
receives, and has other new gods. 'Is that the way
in which he is supposed to corrupt the youth?' 'Yes,
it is.' 'Has he only new gods, or none at all?'
'None at all.' 'What, not even the sun and moon?'
'No; why, he says that the sun is a stone, and the
moon earth.' That, replies Socrates, is the old
confusion about Anaxagoras; the Athenian people are
not so ignorant as to attribute to the influence of
Socrates notions which have found their way into the
drama, and may be learned at the theatre. Socrates
undertakes to show that Meletus (rather
unjustifiably) has been compounding a riddle in this
part of the indictment: 'There are no gods, but
Socrates believes in the existence of the sons of
gods, which is absurd.'
Leaving Meletus,
who has had enough words spent upon him, he returns
to the original accusation. The question may be
asked, Why will he persist in following a profession
which leads him to death? Why?—because he must
remain at his post where the god has placed him, as
he remained at Potidaea, and Amphipolis, and Delium,
where the generals placed him. Besides, he is not so
over wise as to imagine that he knows whether death
is a good or an evil; and he is certain that
desertion of his duty is an evil. Anytus is quite
right in saying that they should never have indicted
him if they meant to let him go. For he will
certainly obey God rather than man; and will
continue to preach to all men of all ages the
necessity of virtue and improvement; and if they
refuse to listen to him he will still persevere and
reprove them. This is his way of corrupting the
youth, which he will not cease to follow in
obedience to the god, even if a thousand deaths
await him.
He is desirous
that they should let him live—not for his own sake,
but for theirs; because he is their heaven-sent
friend (and they will never have such another), or,
as he may be ludicrously described, he is the gadfly
who stirs the generous steed into motion. Why then
has he never taken part in public affairs? Because
the familiar divine voice has hindered him; if he
had been a public man, and had fought for the right,
as he would certainly have fought against the many,
he would not have lived, and could therefore have
done no good. Twice in public matters he has risked
his life for the sake of justice—once at the trial
of the generals; and again in resistance to the
tyrannical commands of the Thirty.
But, though not a
public man, he has passed his days in instructing
the citizens without fee or reward—this was his
mission. Whether his disciples have turned out well
or ill, he cannot justly be charged with the result,
for he never promised to teach them anything. They
might come if they liked, and they might stay away
if they liked: and they did come, because they found
an amusement in hearing the pretenders to wisdom
detected. If they have been corrupted, their elder
relatives (if not themselves) might surely come into
court and witness against him, and there is an
opportunity still for them to appear. But their
fathers and brothers all appear in court (including
'this' Plato), to witness on his behalf; and if
their relatives are corrupted, at least they are
uncorrupted; 'and they are my witnesses. For they
know that I am speaking the truth, and that Meletus
is lying.'
This is about all
that he has to say. He will not entreat the judges
to spare his life; neither will he present a
spectacle of weeping children, although he, too, is
not made of 'rock or oak.' Some of the judges
themselves may have complied with this practice on
similar occasions, and he trusts that they will not
be angry with him for not following their example.
But he feels that such conduct brings discredit on
the name of Athens: he feels too, that the judge has
sworn not to give away justice; and he cannot be
guilty of the impiety of asking the judge to break
his oath, when he is himself being tried for
impiety.
As he expected,
and probably intended, he is convicted. And now the
tone of the speech, instead of being more
conciliatory, becomes more lofty and commanding.
Anytus proposes death as the penalty: and what
counter-proposition shall he make? He, the
benefactor of the Athenian people, whose whole life
has been spent in doing them good, should at least
have the Olympic victor's reward of maintenance in
the Prytaneum. Or why should he propose any
counter-penalty when he does not know whether death,
which Anytus proposes, is a good or an evil? And he
is certain that imprisonment is an evil, exile is an
evil. Loss of money might be an evil, but then he
has none to give; perhaps he can make up a mina. Let
that be the penalty, or, if his friends wish, thirty
minae; for which they will be excellent securities.
(He is condemned
to death.)
He is an old man
already, and the Athenians will gain nothing but
disgrace by depriving him of a few years of life.
Perhaps he could have escaped, if he had chosen to
throw down his arms and entreat for his life. But he
does not at all repent of the manner of his defense;
he would rather die in his own fashion than live in
theirs. For the penalty of unrighteousness is
swifter than death; that penalty has already
overtaken his accusers as death will soon overtake
him.
And now, as one
who is about to die, he will prophesy to them. They
have put him to death in order to escape the
necessity of giving an account of their lives. But
his death 'will be the seed' of many disciples who
will convince them of their evil ways, and will come
forth to reprove them in harsher terms, because they
are younger and more inconsiderate.
He would like to
say a few words, while there is time, to those who
would have acquitted him. He wishes them to know
that the divine sign never interrupted him in the
course of his defense; the reason of which, as he
conjectures, is that the death to which he is going
is a good and not an evil. For either death is a
long sleep, the best of sleeps, or a journey to
another world in which the souls of the dead are
gathered together, and in which there may be a hope
of seeing the heroes of old—in which, too, there are
just judges; and as all are immortal, there can be
no fear of any one suffering death for his opinions.
Nothing evil can
happen to the good man either in life or death, and
his own death has been permitted by the gods,
because it was better for him to depart; and
therefore he forgives his judges because they have
done him no harm, although they never meant to do
him any good.
He has a last
request to make to them—that they will trouble his
sons as he has troubled them, if they appear to
prefer riches to virtue, or to think themselves
something when they are nothing.
'Few persons will
be found to wish that Socrates should have defended
himself otherwise,'—if, as we must add, his defense
was that with which Plato has provided him. But
leaving this question, which does not admit of a
precise solution, we may go on to ask what was the
impression which Plato in the Apology intended to
give of the character and conduct of his master in
the last great scene? Did he intend to represent him
(1) as employing sophistries; (2) as designedly
irritating the judges? Or are these sophistries to
be regarded as belonging to the age in which he
lived and to his personal character, and this
apparent haughtiness as flowing from the natural
elevation of his position?
For example, when
he says that it is absurd to suppose that one man is
the corrupter and all the rest of the world the
improvers of the youth; or, when he argues that he
never could have corrupted the men with whom he had
to live; or, when he proves his belief in the gods
because he believes in the sons of gods, is he
serious or jesting? It may be observed that these
sophisms all occur in his cross-examination of
Meletus, who is easily foiled and mastered in the
hands of the great dialectician. Perhaps he regarded
these answers as good enough for his accuser, of
whom he makes very light. Also there is a touch of
irony in them, which takes them out of the category
of sophistry. (Compare Euthyph.)
That the manner in
which he defends himself about the lives of his
disciples is not satisfactory, can hardly be denied.
Fresh in the memory of the Athenians, and detestable
as they deserved to be to the newly restored
democracy, were the names of Alcibiades, Critias,
Charmides. It is obviously not a sufficient answer
that Socrates had never professed to teach them
anything, and is therefore not justly chargeable
with their crimes. Yet the defense, when taken out
of this ironical form, is doubtless sound: that his
teaching had nothing to do with their evil lives.
Here, then, the sophistry is rather in form than in
substance, though we might desire that to such a
serious charge Socrates had given a more serious
answer.
Truly
characteristic of Socrates is another point in his
answer, which may also be regarded as sophistical.
He says that 'if he has corrupted the youth, he must
have corrupted them involuntarily.' But if, as
Socrates argues, all evil is involuntary, then all
criminals ought to be admonished and not punished.
In these words the Socratic doctrine of the
involuntariness of evil is clearly intended to be
conveyed. Here again, as in the former instance, the
defense of Socrates is untrue practically, but may
be true in some ideal or transcendental sense. The
commonplace reply, that if he had been guilty of
corrupting the youth their relations would surely
have witnessed against him, with which he concludes
this part of his defense, is more satisfactory.
Again, when
Socrates argues that he must believe in the gods
because he believes in the sons of gods, we must
remember that this is a refutation not of the
original indictment, which is consistent
enough—'Socrates does not receive the gods whom the
city receives, and has other new divinities'—but of
the interpretation put upon the words by Meletus,
who has affirmed that he is a downright atheist. To
this Socrates fairly answers, in accordance with the
ideas of the time, that a downright atheist cannot
believe in the sons of gods or in divine things. The
notion that demons or lesser divinities are the sons
of gods is not to be regarded as ironical or
sceptical. He is arguing 'ad hominem' according to
the notions of mythology current in his age. Yet he
abstains from saying that he believed in the gods
whom the State approved. He does not defend himself,
as Xenophon has defended him, by appealing to his
practice of religion. Probably he neither wholly
believed, nor disbelieved, in the existence of the
popular gods; he had no means of knowing about them.
According to Plato (compare Phaedo; Symp.), as well
as Xenophon (Memor.), he was punctual in the
performance of the least religious duties; and he
must have believed in his own oracular sign, of
which he seemed to have an internal witness. But the
existence of Apollo or Zeus, or the other gods whom
the State approves, would have appeared to him both
uncertain and unimportant in comparison of the duty
of self-examination, and of those principles of
truth and right which he deemed to be the foundation
of religion. (Compare Phaedr.; Euthyph.; Republic.)
The second
question, whether Plato meant to represent Socrates
as braving or irritating his judges, must also be
answered in the negative. His irony, his
superiority, his audacity, 'regarding not the person
of man,' necessarily flow out of the loftiness of
his situation. He is not acting a part upon a great
occasion, but he is what he has been all his life
long, 'a king of men.' He would rather not appear
insolent, if he could avoid it (ouch os
authadizomenos touto lego). Neither is he desirous
of hastening his own end, for life and death are
simply indifferent to him. But such a defense as
would be acceptable to his judges and might procure
an acquittal, it is not in his nature to make. He
will not say or do anything that might pervert the
course of justice; he cannot have his tongue bound
even 'in the throat of death.' With his accusers he
will only fence and play, as he had fenced with
other 'improvers of youth,' answering the Sophist
according to his sophistry all his life long. He is
serious when he is speaking of his own mission,
which seems to distinguish him from all other
reformers of mankind, and originates in an accident.
The dedication of himself to the improvement of his
fellow-citizens is not so remarkable as the ironical
spirit in which he goes about doing good only in
vindication of the credit of the oracle, and in the
vain hope of finding a wiser man than himself. Yet
this singular and almost accidental character of his
mission agrees with the divine sign which, according
to our notions, is equally accidental and
irrational, and is nevertheless accepted by him as
the guiding principle of his life. Socrates is
nowhere represented to us as a freethinker or
skeptic. There is no reason to doubt his sincerity
when he speculates on the possibility of seeing and
knowing the heroes of the Trojan war in another
world. On the other hand, his hope of immortality is
uncertain;—he also conceives of death as a long
sleep (in this respect differing from the Phaedo),
and at last falls back on resignation to the divine
will, and the certainty that no evil can happen to
the good man either in life or death. His absolute
truthfulness seems to hinder him from asserting
positively more than this; and he makes no attempt
to veil his ignorance in mythology and figures of
speech. The gentleness of the first part of the
speech contrasts with the aggravated, almost
threatening, tone of the conclusion. He
characteristically remarks that he will not speak as
a rhetorician, that is to say, he will not make a
regular defense such as Lysias or one of the orators
might have composed for him, or, according to some
accounts, did compose for him. But he first procures
himself a hearing by conciliatory words. He does not
attack the Sophists; for they were open to the same
charges as himself; they were equally ridiculed by
the Comic poets, and almost equally hateful to
Anytus and Meletus. Yet incidentally the antagonism
between Socrates and the Sophists is allowed to
appear. He is poor and they are rich; his profession
that he teaches nothing is opposed to their
readiness to teach all things; his talking in the
marketplace to their private instructions; his
tarry-at-home life to their wandering from city to
city. The tone which he assumes towards them is one
of real friendliness, but also of concealed irony.
Towards Anaxagoras, who had disappointed him in his
hopes of learning about mind and nature, he shows a
less kindly feeling, which is also the feeling of
Plato in other passages (Laws). But Anaxagoras had
been dead thirty years, and was beyond the reach of
persecution.
It has been
remarked that the prophecy of a new generation of
teachers who would rebuke and exhort the Athenian
people in harsher and more violent terms was, as far
as we know, never fulfilled. No inference can be
drawn from this circumstance as to the probability
of the words attributed to him having been actually
uttered. They express the aspiration of the first
martyr of philosophy, that he would leave behind him
many followers, accompanied by the not unnatural
feeling that they would be fiercer and more
inconsiderate in their words when emancipated from
his control.
The above remarks
must be understood as applying with any degree of
certainty to the Platonic Socrates only. For,
although these or similar words may have been spoken
by Socrates himself, we cannot exclude the
possibility, that like so much else, e.g. the wisdom
of Critias, the poem of Solon, the virtues of
Charmides, they may have been due only to the
imagination of Plato. The arguments of those who
maintain that the Apology was composed during the
process, resting on no evidence, do not require a
serious refutation. Nor are the reasonings of
Schleiermacher, who argues that the Platonic defense
is an exact or nearly exact reproduction of the
words of Socrates, partly because Plato would not
have been guilty of the impiety of altering them,
and also because many points of the defense might
have been improved and strengthened, at all more
conclusive. (See English Translation.) What effect
the death of Socrates produced on the mind of Plato,
we cannot certainly determine; nor can we say how he
would or must have written under the circumstances.
We observe that the enmity of Aristophanes to
Socrates does not prevent Plato from introducing
them together in the Symposium engaged in friendly
intercourse. Nor is there any trace in the Dialogues
of an attempt to make Anytus or Meletus personally
odious in the eyes of the Athenian public.
APOLOGY
How you, O
Athenians, have been affected by my accusers, I
cannot tell; but I know that they almost made me
forget who I was—so persuasively did they speak; and
yet they have hardly uttered a word of truth. But of
the many falsehoods told by them, there was one
which quite amazed me;—I mean when they said that
you should be upon your guard and not allow
yourselves to be deceived by the force of my
eloquence. To say this, when they were certain to be
detected as soon as I opened my lips and proved
myself to be anything but a great speaker, did
indeed appear to me most shameless—unless by the
force of eloquence they mean the force of truth; for
is such is their meaning, I admit that I am
eloquent. But in how different a way from theirs!
Well, as I was saying, they have scarcely spoken the
truth at all; but from me you shall hear the whole
truth: not, however, delivered after their manner in
a set oration duly ornamented with words and
phrases. No, by heaven! but I shall use the words
and arguments which occur to me at the moment; for I
am confident in the justice of my cause (Or, I am
certain that I am right in taking this course.): at
my time of life I ought not to be appearing before
you, O men of Athens, in the character of a juvenile
orator—let no one expect it of me. And I must beg of
you to grant me a favor:—If I defend myself in my
accustomed manner, and you hear me using the words
which I have been in the habit of using in the
agora, at the tables of the money-changers, or
anywhere else, I would ask you not to be surprised,
and not to interrupt me on this account. For I am
more than seventy years of age, and appearing now
for the first time in a court of law, I am quite a
stranger to the language of the place; and therefore
I would have you regard me as if I were really a
stranger, whom you would excuse if he spoke in his
native tongue, and after the fashion of his
country:—Am I making an unfair request of you? Never
mind the manner, which may or may not be good; but
think only of the truth of my words, and give heed
to that: let the speaker speak truly and the judge
decide justly.
And first, I have
to reply to the older charges and to my first
accusers, and then I will go on to the later ones.
For of old I have had many accusers, who have
accused me falsely to you during many years; and I
am more afraid of them than of Anytus and his
associates, who are dangerous, too, in their own
way. But far more dangerous are the others, who
began when you were children, and took possession of
your minds with their falsehoods, telling of one
Socrates, a wise man, who speculated about the
heaven above, and searched into the earth beneath,
and made the worse appear the better cause. The
disseminators of this tale are the accusers whom I
dread; for their hearers are apt to fancy that such
enquirers do not believe in the existence of the
gods. And they are many, and their charges against
me are of ancient date, and they were made by them
in the days when you were more impressible than you
are now—in childhood, or it may have been in
youth—and the cause when heard went by default, for
there was none to answer. And hardest of all, I do
not know and cannot tell the names of my accusers;
unless in the chance case of a Comic poet. All who
from envy and malice have persuaded you—some of them
having first convinced themselves—all this class of
men are most difficult to deal with; for I cannot
have them up here, and cross-examine them, and
therefore I must simply fight with shadows in my own
defense, and argue when there is no one who answers.
I will ask you then to assume with me, as I was
saying, that my opponents are of two kinds; one
recent, the other ancient: and I hope that you will
see the propriety of my answering the latter first,
for these accusations you heard long before the
others, and much oftener.
Well, then, I must
make my defense, and endeavor to clear away in a
short time, a slander which has lasted a long time.
May I succeed, if to succeed be for my good and
yours, or likely to avail me in my cause! The task
is not an easy one; I quite understand the nature of
it. And so leaving the event with God, in obedience
to the law I will now make my defense.
I will begin at
the beginning, and ask what is the accusation which
has given rise to the slander of me, and in fact has
encouraged Meletus to proof this charge against me.
Well, what do the slanderers say? They shall be my
prosecutors, and I will sum up their words in an
affidavit: 'Socrates is an evil-doer, and a curious
person, who searches into things under the earth and
in heaven, and he makes the worse appear the better
cause; and he teaches the aforesaid doctrines to
others.' Such is the nature of the accusation: it is
just what you have yourselves seen in the comedy of
Aristophanes (Aristoph., Clouds.), who has
introduced a man whom he calls Socrates, going about
and saying that he walks in air, and talking a deal
of nonsense concerning matters of which I do not
pretend to know either much or little—not that I
mean to speak disparagingly of any one who is a
student of natural philosophy. I should be very
sorry if Meletus could bring so grave a charge
against me. But the simple truth is, O Athenians,
that I have nothing to do with physical
speculations. Very many of those here present are
witnesses to the truth of this, and to them I
appeal. Speak then, you who have heard me, and tell
your neighbors whether any of you have ever known me
hold forth in few words or in many upon such
matters...You hear their answer. And from what they
say of this part of the charge you will be able to
judge of the truth of the rest.
As little
foundation is there for the report that I am a
teacher, and take money; this accusation has no more
truth in it than the other. Although, if a man were
really able to instruct mankind, to receive money
for giving instruction would, in my opinion, be an
honor to him. There is Gorgias of Leontium, and
Prodicus of Ceos, and Hippias of Elis, who go the
round of the cities, and are able to persuade the
young men to leave their own citizens by whom they
might be taught for nothing, and come to them whom
they not only pay, but are thankful if they may be
allowed to pay them. There is at this time a Parian
philosopher residing in Athens, of whom I have
heard; and I came to hear of him in this way:—I came
across a man who has spent a world of money on the
Sophists, Callias, the son of Hipponicus, and
knowing that he had sons, I asked him: 'Callias,' I
said, 'if your two sons were foals or calves, there
would be no difficulty in finding some one to put
over them; we should hire a trainer of horses, or a
farmer probably, who would improve and perfect them
in their own proper virtue and excellence; but as
they are human beings, whom are you thinking of
placing over them? Is there any one who understands
human and political virtue? You must have thought
about the matter, for you have sons; is there any
one?' 'There is,' he said. 'Who is he?' said I; 'and
of what country? and what does he charge?' 'Evenus
the Parian,' he replied; 'he is the man, and his
charge is five minae.' Happy is Evenus, I said to
myself, if he really has this wisdom, and teaches at
such a moderate charge. Had I the same, I should
have been very proud and conceited; but the truth is
that I have no knowledge of the kind.
I dare say,
Athenians, that some one among you will reply, 'Yes,
Socrates, but what is the origin of these
accusations which are brought against you; there
must have been something strange which you have been
doing? All these rumors and this talk about you
would never have arisen if you had been like other
men: tell us, then, what is the cause of them, for
we should be sorry to judge hastily of you.' Now I
regard this as a fair challenge, and I will endeavor
to explain to you the reason why I am called wise
and have such an evil fame. Please to attend then.
And although some of you may think that I am joking,
I declare that I will tell you the entire truth. Men
of Athens, this reputation of mine has come of a
certain sort of wisdom which I possess. If you ask
me what kind of wisdom, I reply, wisdom such as may
perhaps be attained by man, for to that extent I am
inclined to believe that I am wise; whereas the
persons of whom I was speaking have a superhuman
wisdom which I may fail to describe, because I have
it not myself; and he who says that I have, speaks
falsely, and is taking away my character. And here,
O men of Athens, I must beg you not to interrupt me,
even if I seem to say something extravagant. For the
word which I will speak is not mine. I will refer
you to a witness who is worthy of credit; that
witness shall be the God of Delphi—he will tell you
about my wisdom, if I have any, and of what sort it
is. You must have known Chaerephon; he was early a
friend of mine, and also a friend of yours, for he
shared in the recent exile of the people, and
returned with you. Well, Chaerephon, as you know,
was very impetuous in all his doings, and he went to
Delphi and boldly asked the oracle to tell him
whether—as I was saying, I must beg you not to
interrupt—he asked the oracle to tell him whether
anyone was wiser than I was, and the Pythian
prophetess answered, that there was no man wiser.
Chaerephon is dead himself; but his brother, who is
in court, will confirm the truth of what I am
saying.
Why do I mention
this? Because I am going to explain to you why I
have such an evil name. When I heard the answer, I
said to myself, What can the god mean? and what is
the interpretation of his riddle? for I know that I
have no wisdom, small or great. What then can he
mean when he says that I am the wisest of men? And
yet he is a god, and cannot lie; that would be
against his nature. After long consideration, I
thought of a method of trying the question. I
reflected that if I could only find a man wiser than
myself, then I might go to the god with a refutation
in my hand. I should say to him, 'Here is a man who
is wiser than I am; but you said that I was the
wisest.' Accordingly I went to one who had the
reputation of wisdom, and observed him—his name I
need not mention; he was a politician whom I
selected for examination—and the result was as
follows: When I began to talk with him, I could not
help thinking that he was not really wise, although
he was thought wise by many, and still wiser by
himself; and thereupon I tried to explain to him
that he thought himself wise, but was not really
wise; and the consequence was that he hated me, and
his enmity was shared by several who were present
and heard me. So I left him, saying to myself, as I
went away: Well, although I do not suppose that
either of us knows anything really beautiful and
good, I am better off than he is,—for he knows
nothing, and thinks that he knows; I neither know
nor think that I know. In this latter particular,
then, I seem to have slightly the advantage of him.
Then I went to another who had still higher
pretensions to wisdom, and my conclusion was exactly
the same. Whereupon I made another enemy of him, and
of many others besides him.
Then I went to one
man after another, being not unconscious of the
enmity which I provoked, and I lamented and feared
this: but necessity was laid upon me,—the word of
God, I thought, ought to be considered first. And I
said to myself, Go I must to all who appear to know,
and find out the meaning of the oracle. And I swear
to you, Athenians, by the dog I swear!—for I must
tell you the truth—the result of my mission was just
this: I found that the men most in repute were all
but the most foolish; and that others less esteemed
were really wiser and better. I will tell you the
tale of my wanderings and of the 'Herculean' labors,
as I may call them, which I endured only to find at
last the oracle irrefutable. After the politicians,
I went to the poets; tragic, dithyrambic, and all
sorts. And there, I said to myself, you will be
instantly detected; now you will find out that you
are more ignorant than they are. Accordingly, I took
them some of the most elaborate passages in their
own writings, and asked what was the meaning of
them—thinking that they would teach me something.
Will you believe me? I am almost ashamed to confess
the truth, but I must say that there is hardly a
person present who would not have talked better
about their poetry than they did themselves. Then I
knew that not by wisdom do poets write poetry, but
by a sort of genius and inspiration; they are like
diviners or soothsayers who also say many fine
things, but do not understand the meaning of them.
The poets appeared to me to be much in the same
case; and I further observed that upon the strength
of their poetry they believed themselves to be the
wisest of men in other things in which they were not
wise. So I departed, conceiving myself to be
superior to them for the same reason that I was
superior to the politicians.
At last I went to
the artisans. I was conscious that I knew nothing at
all, as I may say, and I was sure that they knew
many fine things; and here I was not mistaken, for
they did know many things of which I was ignorant,
and in this they certainly were wiser than I was.
But I observed that even the good artisans fell into
the same error as the poets;—because they were good
workmen they thought that they also knew all sorts
of high matters, and this defect in them
overshadowed their wisdom; and therefore I asked
myself on behalf of the oracle, whether I would like
to be as I was, neither having their knowledge nor
their ignorance, or like them in both; and I made
answer to myself and to the oracle that I was better
off as I was.
This inquisition
has led to my having many enemies of the worst and
most dangerous kind, and has given occasion also to
many calumnies. And I am called wise, for my hearers
always imagine that I myself possess the wisdom
which I find wanting in others: but the truth is, O
men of Athens, that God only is wise; and by his
answer he intends to show that the wisdom of men is
worth little or nothing; he is not speaking of
Socrates, he is only using my name by way of
illustration, as if he said, He, O men, is the
wisest, who, like Socrates, knows that his wisdom is
in truth worth nothing. And so I go about the world,
obedient to the god, and search and make enquiry
into the wisdom of any one, whether citizen or
stranger, who appears to be wise; and if he is not
wise, then in vindication of the oracle I show him
that he is not wise; and my occupation quite absorbs
me, and I have no time to give either to any public
matter of interest or to any concern of my own, but
I am in utter poverty by reason of my devotion to
the god.
There is another
thing:—young men of the richer classes, who have not
much to do, come about me of their own accord; they
like to hear the pretenders examined, and they often
imitate me, and proceed to examine others; there are
plenty of persons, as they quickly discover, who
think that they know something, but really know
little or nothing; and then those who are examined
by them instead of being angry with themselves are
angry with me: This confounded Socrates, they say;
this villainous misleader of youth!—and then if
somebody asks them, Why, what evil does he practice
or teach? they do not know, and cannot tell; but in
order that they may not appear to be at a loss, they
repeat the ready-made charges which are used against
all philosophers about teaching things up in the
clouds and under the earth, and having no gods, and
making the worse appear the better cause; for they
do not like to confess that their pretence of
knowledge has been detected—which is the truth; and
as they are numerous and ambitious and energetic,
and are drawn up in battle array and have persuasive
tongues, they have filled your ears with their loud
and inveterate calumnies. And this is the reason why
my three accusers, Meletus and Anytus and Lycon,
have set upon me; Meletus, who has a quarrel with me
on behalf of the poets; Anytus, on behalf of the
craftsmen and politicians; Lycon, on behalf of the
rhetoricians: and as I said at the beginning, I
cannot expect to get rid of such a mass of calumny
all in a moment. And this, O men of Athens, is the
truth and the whole truth; I have concealed nothing,
I have dissembled nothing. And yet, I know that my
plainness of speech makes them hate me, and what is
their hatred but a proof that I am speaking the
truth?—Hence has arisen the prejudice against me;
and this is the reason of it, as you will find out
either in this or in any future enquiry.
I have said enough
in my defense against the first class of my
accusers; I turn to the second class. They are
headed by Meletus, that good man and true lover of
his country, as he calls himself. Against these,
too, I must try to make a defense:—Let their
affidavit be read: it contains something of this
kind: It says that Socrates is a doer of evil, who
corrupts the youth; and who does not believe in the
gods of the state, but has other new divinities of
his own. Such is the charge; and now let us examine
the particular counts. He says that I am a doer of
evil, and corrupt the youth; but I say, O men of
Athens, that Meletus is a doer of evil, in that he
pretends to be in earnest when he is only in jest,
and is so eager to bring men to trial from a
pretended zeal and interest about matters in which
he really never had the smallest interest. And the
truth of this I will endeavor to prove to you.
Come hither,
Meletus, and let me ask a question of you. You think
a great deal about the improvement of youth?
Yes, I do.
Tell the judges,
then, who is their improver; for you must know, as
you have taken the pains to discover their
corrupter, and are citing and accusing me before
them. Speak, then, and tell the judges who their
improver is.—Observe, Meletus, that you are silent,
and have nothing to say. But is not this rather
disgraceful, and a very considerable proof of what I
was saying, that you have no interest in the matter?
Speak up, friend, and tell us who their improver is.
The laws.
But that, my good
sir, is not my meaning. I want to know who the
person is, who, in the first place, knows the laws.
The judges,
Socrates, who are present in court.
What, do you mean
to say, Meletus, that they are able to instruct and
improve youth?
Certainly they
are.
What, all of them,
or some only and not others?
All of them.
By the goddess
Here, that is good news! There are plenty of
improvers, then. And what do you say of the
audience,—do they improve them?
Yes, they do.
And the senators?
Yes, the senators
improve them.
But perhaps the
members of the assembly corrupt them?—or do they too
improve them?
They improve them.
Then every
Athenian improves and elevates them; all with the
exception of myself; and I alone am their corrupter?
Is that what you affirm?
That is what I
stoutly affirm.
I am very
unfortunate if you are right. But suppose I ask you
a question: How about horses? Does one man do them
harm and all the world good? Is not the exact
opposite the truth? One man is able to do them good,
or at least not many;—the trainer of horses, that is
to say, does them good, and others who have to do
with them rather injure them? Is not that true,
Meletus, of horses, or of any other animals? Most
assuredly it is; whether you and Anytus say yes or
no. Happy indeed would be the condition of youth if
they had one corrupter only, and all the rest of the
world were their improvers. But you, Meletus, have
sufficiently shown that you never had a thought
about the young: your carelessness is seen in your
not caring about the very things which you bring
against me.
And now, Meletus,
I will ask you another question—by Zeus I will:
Which is better, to live among bad citizens, or
among good ones? Answer, friend, I say; the question
is one which may be easily answered. Do not the good
do their neighbors good, and the bad do them evil?
Certainly.
And is there
anyone who would rather be injured than benefited by
those who live with him? Answer, my good friend, the
law requires you to answer—does any one like to be
injured?
Certainly not.
And when you
accuse me of corrupting and deteriorating the youth,
do you allege that I corrupt them intentionally or
unintentionally?
Intentionally, I
say.
But you have just
admitted that the good do their neighbors good, and
the evil do them evil. Now, is that a truth which
your superior wisdom has recognized thus early in
life, and am I, at my age, in such darkness and
ignorance as not to know that if a man with whom I
have to live is corrupted by me, I am very likely to
be harmed by him; and yet I corrupt him, and
intentionally, too—so you say, although neither I
nor any other human being is ever likely to be
convinced by you. But either I do not corrupt them,
or I corrupt them unintentionally; and on either
view of the case you lie. If my offence is
unintentional, the law has no cognizance of
unintentional offences: you ought to have taken me
privately, and warned and admonished me; for if I
had been better advised, I should have left off
doing what I only did unintentionally—no doubt I
should; but you would have nothing to say to me and
refused to teach me. And now you bring me up in this
court, which is a place not of instruction, but of
punishment.
It will be very
clear to you, Athenians, as I was saying, that
Meletus has no care at all, great or small, about
the matter. But still I should like to know,
Meletus, in what I am affirmed to corrupt the young.
I suppose you mean, as I infer from your indictment,
that I teach them not to acknowledge the gods which
the state acknowledges, but some other new
divinities or spiritual agencies in their stead.
These are the lessons by which I corrupt the youth,
as you say.
Yes, that I say
emphatically.
Then, by the gods,
Meletus, of whom we are speaking, tell me and the
court, in somewhat plainer terms, what you mean! for
I do not as yet understand whether you affirm that I
teach other men to acknowledge some gods, and
therefore that I do believe in gods, and am not an
entire atheist—this you do not lay to my charge,—but
only you say that they are not the same gods which
the city recognizes—the charge is that they are
different gods. Or, do you mean that I am an atheist
simply, and a teacher of atheism?
I mean the
latter—that you are a complete atheist.
What an
extraordinary statement! Why do you think so,
Meletus? Do you mean that I do not believe in the
godhead of the sun or moon, like other men?
I assure you,
judges, that he does not: for he says that the sun
is stone, and the moon earth.
Friend Meletus,
you think that you are accusing Anaxagoras: and you
have but a bad opinion of the judges, if you fancy
them illiterate to such a degree as not to know that
these doctrines are found in the books of Anaxagoras
the Clazomenian, which are full of them. And so,
forsooth, the youth are said to be taught them by
Socrates, when there are not infrequently
exhibitions of them at the theatre (Probably in
allusion to Aristophanes who caricatured, and to
Euripides who borrowed the notions of Anaxagoras, as
well as to other dramatic poets.) (price of
admission one drachma at the most); and they might
pay their money, and laugh at Socrates if he
pretends to father these extraordinary views. And
so, Meletus, you really think that I do not believe
in any god?
I swear by Zeus
that you believe absolutely in none at all.
Nobody will
believe you, Meletus, and I am pretty sure that you
do not believe yourself. I cannot help thinking, men
of Athens, that Meletus is reckless and impudent,
and that he has written this indictment in a spirit
of mere wantonness and youthful bravado. Has he not
compounded a riddle, thinking to try me? He said to
himself:—I shall see whether the wise Socrates will
discover my facetious contradiction, or whether I
shall be able to deceive him and the rest of them.
For he certainly does appear to me to contradict
himself in the indictment as much as if he said that
Socrates is guilty of not believing in the gods, and
yet of believing in them—but this is not like a
person who is in earnest.
I should like you,
O men of Athens, to join me in examining what I
conceive to be his inconsistency; and do you,
Meletus, answer. And I must remind the audience of
my request that they would not make a disturbance if
I speak in my accustomed manner:
Did ever man,
Meletus, believe in the existence of human things,
and not of human beings?...I wish, men of Athens,
that he would answer, and not be always trying to
get up an interruption. Did ever any man believe in
horsemanship, and not in horses? or in
flute-playing, and not in flute-players? No, my
friend; I will answer to you and to the court, as
you refuse to answer for yourself. There is no man
who ever did. But now please to answer the next
question: Can a man believe in spiritual and divine
agencies, and not in spirits or demigods?
He cannot.
How lucky I am to
have extracted that answer, by the assistance of the
court! But then you swear in the indictment that I
teach and believe in divine or spiritual agencies
(new or old, no matter for that); at any rate, I
believe in spiritual agencies,—so you say and swear
in the affidavit; and yet if I believe in divine
beings, how can I help believing in spirits or
demigods;—must I not? To be sure I must; and
therefore I may assume that your silence gives
consent. Now what are spirits or demigods? Are they
not either gods or the sons of gods?
Certainly they
are.
But this is what I
call the facetious riddle invented by you: the
demigods or spirits are gods, and you say first that
I do not believe in gods, and then again that I do
believe in gods; that is, if I believe in demigods.
For if the demigods are the illegitimate sons of
gods, whether by the nymphs or by any other mothers,
of whom they are said to be the sons—what human
being will ever believe that there are no gods if
they are the sons of gods? You might as well affirm
the existence of mules, and deny that of horses and
asses. Such nonsense, Meletus, could only have been
intended by you to make trial of me. You have put
this into the indictment because you had nothing
real of which to accuse me. But no one who has a
particle of understanding will ever be convinced by
you that the same men can believe in divine and
superhuman things, and yet not believe that there
are gods and demigods and heroes.
I have said enough
in answer to the charge of Meletus: any elaborate
defense is unnecessary, but I know only too well how
many are the enmities which I have incurred, and
this is what will be my destruction if I am
destroyed;—not Meletus, nor yet Anytus, but the envy
and detraction of the world, which has been the
death of many good men, and will probably be the
death of many more; there is no danger of my being
the last of them.
Some one will say:
And are you not ashamed, Socrates, of a course of
life which is likely to bring you to an untimely
end? To him I may fairly answer: There you are
mistaken: a man who is good for anything ought not
to calculate the chance of living or dying; he ought
only to consider whether in doing anything he is
doing right or wrong—acting the part of a good man
or of a bad. Whereas, upon your view, the heroes who
fell at Troy were not good for much, and the son of
Thetis above all, who altogether despised danger in
comparison with disgrace; and when he was so eager
to slay Hector, his goddess mother said to him, that
if he avenged his companion Patroclus, and slew
Hector, he would die himself—'Fate,' she said, in
these or the like words, 'waits for you next after
Hector;' he, receiving this warning, utterly
despised danger and death, and instead of fearing
them, feared rather to live in dishonor, and not to
avenge his friend. 'Let me die forthwith,' he
replies, 'and be avenged of my enemy, rather than
abide here by the beaked ships, a laughing-stock and
a burden of the earth.' Had Achilles any thought of
death and danger? For wherever a man's place is,
whether the place which he has chosen or that in
which he has been placed by a commander, there he
ought to remain in the hour of danger; he should not
think of death or of anything but of disgrace. And
this, O men of Athens, is a true saying.
Strange, indeed,
would be my conduct, O men of Athens, if I who, when
I was ordered by the generals whom you chose to
command me at Potidaea and Amphipolis and Delium,
remained where they placed me, like any other man,
facing death—if now, when, as I conceive and
imagine, God orders me to fulfill the philosopher's
mission of searching into myself and other men, I
were to desert my post through fear of death, or any
other fear; that would indeed be strange, and I
might justly be arraigned in court for denying the
existence of the gods, if I disobeyed the oracle
because I was afraid of death, fancying that I was
wise when I was not wise. For the fear of death is
indeed the pretence of wisdom, and not real wisdom,
being a pretence of knowing the unknown; and no one
knows whether death, which men in their fear
apprehend to be the greatest evil, may not be the
greatest good. Is not this ignorance of a
disgraceful sort, the ignorance which is the conceit
that a man knows what he does not know? And in this
respect only I believe myself to differ from men in
general, and may perhaps claim to be wiser than they
are:—that whereas I know but little of the world
below, I do not suppose that I know: but I do know
that injustice and disobedience to a better, whether
God or man, is evil and dishonorable, and I will
never fear or avoid a possible good rather than a
certain evil. And therefore if you let me go now,
and are not convinced by Anytus, who said that since
I had been prosecuted I must be put to death; (or if
not that I ought never to have been prosecuted at
all); and that if I escape now, your sons will all
be utterly ruined by listening to my words—if you
say to me, Socrates, this time we will not mind
Anytus, and you shall be let off, but upon one
condition, that you are not to enquire and speculate
in this way any more, and that if you are caught
doing so again you shall die;—if this was the
condition on which you let me go, I should reply:
Men of Athens, I honor and love you; but I shall
obey God rather than you, and while I have life and
strength I shall never cease from the practice and
teaching of philosophy, exhorting any one whom I
meet and saying to him after my manner: You, my
friend,—a citizen of the great and mighty and wise
city of Athens,—are you not ashamed of heaping up
the greatest amount of money and honor and
reputation, and caring so little about wisdom and
truth and the greatest improvement of the soul,
which you never regard or heed at all? And if the
person with whom I am arguing, says: Yes, but I do
care; then I do not leave him or let him go at once;
but I proceed to interrogate and examine and
cross-examine him, and if I think that he has no
virtue in him, but only says that he has, I reproach
him with undervaluing the greater, and overvaluing
the less. And I shall repeat the same words to every
one whom I meet, young and old, citizen and alien,
but especially to the citizens, inasmuch as they are
my brethren. For know that this is the command of
God; and I believe that no greater good has ever
happened in the state than my service to the God.
For I do nothing but go about persuading you all,
old and young alike, not to take thought for your
persons or your properties, but first and chiefly to
care about the greatest improvement of the soul. I
tell you that virtue is not given by money, but that
from virtue comes money and every other good of man,
public as well as private. This is my teaching, and
if this is the doctrine which corrupts the youth, I
am a mischievous person. But if any one says that
this is not my teaching, he is speaking an untruth.
Wherefore, O men of Athens, I say to you, do as
Anytus bids or not as Anytus bids, and either acquit
me or not; but whichever you do, understand that I
shall never alter my ways, not even if I have to die
many times.
Men of Athens, do
not interrupt, but hear me; there was an
understanding between us that you should hear me to
the end: I have something more to say, at which you
may be inclined to cry out; but I believe that to
hear me will be good for you, and therefore I beg
that you will not cry out. I would have you know,
that if you kill such an one as I am, you will
injure yourselves more than you will injure me.
Nothing will injure me, not Meletus nor yet
Anytus—they cannot, for a bad man is not permitted
to injure a better than himself. I do not deny that
Anytus may, perhaps, kill him, or drive him into
exile, or deprive him of civil rights; and he may
imagine, and others may imagine, that he is
inflicting a great injury upon him: but there I do
not agree. For the evil of doing as he is doing—the
evil of unjustly taking away the life of another—is
greater far.
And now,
Athenians, I am not going to argue for my own sake,
as you may think, but for yours, that you may not
sin against the God by condemning me, who am his
gift to you. For if you kill me you will not easily
find a successor to me, who, if I may use such a
ludicrous figure of speech, am a sort of gadfly,
given to the state by God; and the state is a great
and noble steed who is tardy in his motions owing to
his very size, and requires to be stirred into life.
I am that gadfly which God has attached to the
state, and all day long and in all places am always
fastening upon you, arousing and persuading and
reproaching you. You will not easily find another
like me, and therefore I would advise you to spare
me. I dare say that you may feel out of temper (like
a person who is suddenly awakened from sleep), and
you think that you might easily strike me dead as
Anytus advises, and then you would sleep on for the
remainder of your lives, unless God in his care of
you sent you another gadfly. When I say that I am
given to you by God, the proof of my mission is
this:—if I had been like other men, I should not
have neglected all my own concerns or patiently seen
the neglect of them during all these years, and have
been doing yours, coming to you individually like a
father or elder brother, exhorting you to regard
virtue; such conduct, I say, would be unlike human
nature. If I had gained anything, or if my
exhortations had been paid, there would have been
some sense in my doing so; but now, as you will
perceive, not even the impudence of my accusers
dares to say that I have ever exacted or sought pay
of any one; of that they have no witness. And I have
a sufficient witness to the truth of what I say—my
poverty.
Some one may
wonder why I go about in private giving advice and
busying myself with the concerns of others, but do
not venture to come forward in public and advise the
state. I will tell you why. You have heard me speak
at sundry times and in divers places of an oracle or
sign which comes to me, and is the divinity which
Meletus ridicules in the indictment. This sign,
which is a kind of voice, first began to come to me
when I was a child; it always forbids but never
commands me to do anything which I am going to do.
This is what deters me from being a politician. And
rightly, as I think. For I am certain, O men of
Athens, that if I had engaged in politics, I should
have perished long ago, and done no good either to
you or to myself. And do not be offended at my
telling you the truth: for the truth is, that no man
who goes to war with you or any other multitude,
honestly striving against the many lawless and
unrighteous deeds which are done in a state, will
save his life; he who will fight for the right, if
he would live even for a brief space, must have a
private station and not a public one.
I can give you
convincing evidence of what I say, not words only,
but what you value far more—actions. Let me relate
to you a passage of my own life which will prove to
you that I should never have yielded to injustice
from any fear of death, and that 'as I should have
refused to yield' I must have died at once. I will
tell you a tale of the courts, not very interesting
perhaps, but nevertheless true. The only office of
state which I ever held, O men of Athens, was that
of senator: the tribe Antiochis, which is my tribe,
had the presidency at the trial of the generals who
had not taken up the bodies of the slain after the
battle of Arginusae; and you proposed to try them in
a body, contrary to law, as you all thought
afterwards; but at the time I was the only one of
the Prytanes who was opposed to the illegality, and
I gave my vote against you; and when the orators
threatened to impeach and arrest me, and you called
and shouted, I made up my mind that I would run the
risk, having law and justice with me, rather than
take part in your injustice because I feared
imprisonment and death. This happened in the days of
the democracy. But when the oligarchy of the Thirty
was in power, they sent for me and four others into
the rotunda, and bade us bring Leon the Salaminian
from Salamis, as they wanted to put him to death.
This was a specimen of the sort of commands which
they were always giving with the view of implicating
as many as possible in their crimes; and then I
showed, not in word only but in deed, that, if I may
be allowed to use such an expression, I cared not a
straw for death, and that my great and only care was
lest I should do an unrighteous or unholy thing. For
the strong arm of that oppressive power did not
frighten me into doing wrong; and when we came out
of the rotunda the other four went to Salamis and
fetched Leon, but I went quietly home. For which I
might have lost my life, had not the power of the
Thirty shortly afterwards come to an end. And many
will witness to my words.
Now do you really
imagine that I could have survived all these years,
if I had led a public life, supposing that like a
good man I had always maintained the right and had
made justice, as I ought, the first thing? No
indeed, men of Athens, neither I nor any other man.
But I have been always the same in all my actions,
public as well as private, and never have I yielded
any base compliance to those who are slanderously
termed my disciples, or to any other. Not that I
have any regular disciples. But if any one likes to
come and hear me while I am pursuing my mission,
whether he be young or old, he is not excluded. Nor
do I converse only with those who pay; but any one,
whether he be rich or poor, may ask and answer me
and listen to my words; and whether he turns out to
be a bad man or a good one, neither result can be
justly imputed to me; for I never taught or
professed to teach him anything. And if any one says
that he has ever learned or heard anything from me
in private which all the world has not heard, let me
tell you that he is lying.
But I shall be
asked, Why do people delight in continually
conversing with you? I have told you already,
Athenians, the whole truth about this matter: they
like to hear the cross-examination of the pretenders
to wisdom; there is amusement in it. Now this duty
of cross-examining other men has been imposed upon
me by God; and has been signified to me by oracles,
visions, and in every way in which the will of
divine power was ever intimated to any one. This is
true, O Athenians, or, if not true, would be soon
refuted. If I am or have been corrupting the youth,
those of them who are now grown up and have become
sensible that I gave them bad advice in the days of
their youth should come forward as accusers, and
take their revenge; or if they do not like to come
themselves, some of their relatives, fathers,
brothers, or other kinsmen, should say what evil
their families have suffered at my hands. Now is
their time. Many of them I see in the court. There
is Crito, who is of the same age and of the same
deme with myself, and there is Critobulus his son,
whom I also see. Then again there is Lysanias of
Sphettus, who is the father of Aeschines—he is
present; and also there is Antiphon of Cephisus, who
is the father of Epigenes; and there are the
brothers of several who have associated with me.
There is Nicostratus the son of Theosdotides, and
the brother of Theodotus (now Theodotus himself is
dead, and therefore he, at any rate, will not seek
to stop him); and there is Paralus the son of
Demodocus, who had a brother Theages; and Adeimantus
the son of Ariston, whose brother Plato is present;
and Aeantodorus, who is the brother of Apollodorus,
whom I also see. I might mention a great many
others, some of whom Meletus should have produced as
witnesses in the course of his speech; and let him
still produce them, if he has forgotten—I will make
way for him. And let him say, if he has any
testimony of the sort which he can produce. Nay,
Athenians, the very opposite is the truth. For all
these are ready to witness on behalf of the
corrupter, of the injurer of their kindred, as
Meletus and Anytus call me; not the corrupted youth
only—there might have been a motive for that—but
their uncorrupted elder relatives. Why should they
too support me with their testimony? Why, indeed,
except for the sake of truth and justice, and
because they know that I am speaking the truth, and
that Meletus is a liar.
Well, Athenians,
this and the like of this is all the defense which I
have to offer. Yet a word more. Perhaps there may be
some one who is offended at me, when he calls to
mind how he himself on a similar, or even a less
serious occasion, prayed and entreated the judges
with many tears, and how he produced his children in
court, which was a moving spectacle, together with a
host of relations and friends; whereas I, who am
probably in danger of my life, will do none of these
things. The contrast may occur to his mind, and he
may be set against me, and vote in anger because he
is displeased at me on this account. Now if there be
such a person among you,—mind, I do not say that
there is,—to him I may fairly reply: My friend, I am
a man, and like other men, a creature of flesh and
blood, and not 'of wood or stone,' as Homer says;
and I have a family, yes, and sons, O Athenians,
three in number, one almost a man, and two others
who are still young; and yet I will not bring any of
them hither in order to petition you for an
acquittal. And why not? Not from any self-assertion
or want of respect for you. Whether I am or am not
afraid of death is another question, of which I will
not now speak. But, having regard to public opinion,
I feel that such conduct would be discreditable to
myself, and to you, and to the whole state. One who
has reached my years, and who has a name for wisdom,
ought not to demean himself. Whether this opinion of
me be deserved or not, at any rate the world has
decided that Socrates is in some way superior to
other men. And if those among you who are said to be
superior in wisdom and courage, and any other
virtue, demean themselves in this way, how shameful
is their conduct! I have seen men of reputation,
when they have been condemned, behaving in the
strangest manner: they seemed to fancy that they
were going to suffer something dreadful if they
died, and that they could be immortal if you only
allowed them to live; and I think that such are a
dishonor to the state, and that any stranger coming
in would have said of them that the most eminent men
of Athens, to whom the Athenians themselves give
honor and command, are no better than women. And I
say that these things ought not to be done by those
of us who have a reputation; and if they are done,
you ought not to permit them; you ought rather to
show that you are far more disposed to condemn the
man who gets up a doleful scene and makes the city
ridiculous, than him who holds his peace.
But, setting aside
the question of public opinion, there seems to be
something wrong in asking a favor of a judge, and
thus procuring an acquittal, instead of informing
and convincing him. For his duty is, not to make a
present of justice, but to give judgment; and he has
sworn that he will judge according to the laws, and
not according to his own good pleasure; and we ought
not to encourage you, nor should you allow
yourselves to be encouraged, in this habit of
perjury—there can be no piety in that. Do not then
require me to do what I consider dishonorable and
impious and wrong, especially now, when I am being
tried for impiety on the indictment of Meletus. For
if, O men of Athens, by force of persuasion and
entreaty I could overpower your oaths, then I should
be teaching you to believe that there are no gods,
and in defending should simply convict myself of the
charge of not believing in them. But that is not
so—far otherwise. For I do believe that there are
gods, and in a sense higher than that in which any
of my accusers believe in them. And to you and to
God I commit my cause, to be determined by you as is
best for you and me.
There are many
reasons why I am not grieved, O men of Athens, at
the vote of condemnation. I expected it, and am only
surprised that the votes are so nearly equal; for I
had thought that the majority against me would have
been far larger; but now, had thirty votes gone over
to the other side, I should have been acquitted. And
I may say, I think, that I have escaped Meletus. I
may say more; for without the assistance of Anytus
and Lycon, any one may see that he would not have
had a fifth part of the votes, as the law requires,
in which case he would have incurred a fine of a
thousand drachmae.
And so he proposes
death as the penalty. And what shall I propose on my
part, O men of Athens? Clearly that which is my due.
And what is my due? What return shall be made to the
man who has never had the wit to be idle during his
whole life; but has been careless of what the many
care for—wealth, and family interests, and military
offices, and speaking in the assembly, and
magistracies, and plots, and parties. Reflecting
that I was really too honest a man to be a
politician and live, I did not go where I could do
no good to you or to myself; but where I could do
the greatest good privately to every one of you,
thither I went, and sought to persuade every man
among you that he must look to himself, and seek
virtue and wisdom before he looks to his private
interests, and look to the state before he looks to
the interests of the state; and that this should be
the order which he observes in all his actions. What
shall be done to such an one? Doubtless some good
thing, O men of Athens, if he has his reward; and
the good should be of a kind suitable to him. What
would be a reward suitable to a poor man who is your
benefactor, and who desires leisure that he may
instruct you? There can be no reward so fitting as
maintenance in the Prytaneum, O men of Athens, a
reward which he deserves far more than the citizen
who has won the prize at Olympia in the horse or
chariot race, whether the chariots were drawn by two
horses or by many. For I am in want, and he has
enough; and he only gives you the appearance of
happiness, and I give you the reality. And if I am
to estimate the penalty fairly, I should say that
maintenance in the Prytaneum is the just return.
Perhaps you think
that I am braving you in what I am saying now, as in
what I said before about the tears and prayers. But
this is not so. I speak rather because I am
convinced that I never intentionally wronged any
one, although I cannot convince you—the time has
been too short; if there were a law at Athens, as
there is in other cities, that a capital cause
should not be decided in one day, then I believe
that I should have convinced you. But I cannot in a
moment refute great slanders; and, as I am convinced
that I never wronged another, I will assuredly not
wrong myself. I will not say of myself that I
deserve any evil, or propose any penalty. Why should
I? because I am afraid of the penalty of death which
Meletus proposes? When I do not know whether death
is a good or an evil, why should I propose a penalty
which would certainly be an evil? Shall I say
imprisonment? And why should I live in prison, and
be the slave of the magistrates of the year—of the
Eleven? Or shall the penalty be a fine, and
imprisonment until the fine is paid? There is the
same objection. I should have to lie in prison, for
money I have none, and cannot pay. And if I say
exile (and this may possibly be the penalty which
you will affix), I must indeed be blinded by the
love of life, if I am so irrational as to expect
that when you, who are my own citizens, cannot
endure my discourses and words, and have found them
so grievous and odious that you will have no more of
them, others are likely to endure me. No indeed, men
of Athens, that is not very likely. And what a life
should I lead, at my age, wandering from city to
city, ever changing my place of exile, and always
being driven out! For I am quite sure that wherever
I go, there, as here, the young men will flock to
me; and if I drive them away, their elders will
drive me out at their request; and if I let them
come, their fathers and friends will drive me out
for their sakes.
Some one will say:
Yes, Socrates, but cannot you hold your tongue, and
then you may go into a foreign city, and no one will
interfere with you? Now I have great difficulty in
making you understand my answer to this. For if I
tell you that to do as you say would be a
disobedience to the God, and therefore that I cannot
hold my tongue, you will not believe that I am
serious; and if I say again that daily to discourse
about virtue, and of those other things about which
you hear me examining myself and others, is the
greatest good of man, and that the unexamined life
is not worth living, you are still less likely to
believe me. Yet I say what is true, although a thing
of which it is hard for me to persuade you. Also, I
have never been accustomed to think that I deserve
to suffer any harm. Had I money I might have
estimated the offence at what I was able to pay, and
not have been much the worse. But I have none, and
therefore I must ask you to proportion the fine to
my means. Well, perhaps I could afford a mina, and
therefore I propose that penalty: Plato, Crito,
Critobulus, and Apollodorus, my friends here, bid me
say thirty minae, and they will be the sureties. Let
thirty minae be the penalty; for which sum they will
be ample security to you.
Not much time will
be gained, O Athenians, in return for the evil name
which you will get from the detractors of the city,
who will say that you killed Socrates, a wise man;
for they will call me wise, even although I am not
wise, when they want to reproach you. If you had
waited a little while, your desire would have been
fulfilled in the course of nature. For I am far
advanced in years, as you may perceive, and not far
from death. I am speaking now not to all of you, but
only to those who have condemned me to death. And I
have another thing to say to them: you think that I
was convicted because I had no words of the sort
which would have procured my acquittal—I mean, if I
had thought fit to leave nothing undone or unsaid.
Not so; the deficiency which led to my conviction
was not of words—certainly not. But I had not the
boldness or impudence or inclination to address you
as you would have liked me to do, weeping and
wailing and lamenting, and saying and doing many
things which you have been accustomed to hear from
others, and which, as I maintain, are unworthy of
me. I thought at the time that I ought not to do
anything common or mean when in danger: nor do I now
repent of the style of my defense; I would rather
die having spoken after my manner, than speak in
your manner and live. For neither in war nor yet at
law ought I or any man to use every way of escaping
death. Often in battle there can be no doubt that if
a man will throw away his arms, and fall on his
knees before his pursuers, he may escape death; and
in other dangers there are other ways of escaping
death, if a man is willing to say and do anything.
The difficulty, my friends, is not to avoid death,
but to avoid unrighteousness; for that runs faster
than death. I am old and move slowly, and the slower
runner has overtaken me, and my accusers are keen
and quick, and the faster runner, who is
unrighteousness, has overtaken them. And now I
depart hence condemned by you to suffer the penalty
of death,—they too go their ways condemned by the
truth to suffer the penalty of villainy and wrong;
and I must abide by my award—let them abide by
theirs. I suppose that these things may be regarded
as fated,—and I think that they are well.
And now, O men who
have condemned me, I would fain prophesy to you; for
I am about to die, and in the hour of death men are
gifted with prophetic power. And I prophesy to you
who are my murderers, that immediately after my
departure punishment far heavier than you have
inflicted on me will surely await you. Me you have
killed because you wanted to escape the accuser, and
not to give an account of your lives. But that will
not be as you suppose: far otherwise. For I say that
there will be more accusers of you than there are
now; accusers whom hitherto I have restrained: and
as they are younger they will be more inconsiderate
with you, and you will be more offended at them. If
you think that by killing men you can prevent some
one from censuring your evil lives, you are
mistaken; that is not a way of escape which is
either possible or honorable; the easiest and the
noblest way is not to be disabling others, but to be
improving yourselves. This is the prophecy which I
utter before my departure to the judges who have
condemned me.
Friends, who would
have acquitted me, I would like also to talk with
you about the thing which has come to pass, while
the magistrates are busy, and before I go to the
place at which I must die. Stay then a little, for
we may as well talk with one another while there is
time. You are my friends, and I should like to show
you the meaning of this event which has happened to
me. O my judges—for you I may truly call judges—I
should like to tell you of a wonderful circumstance.
Hitherto the divine faculty of which the internal
oracle is the source has constantly been in the
habit of opposing me even about trifles, if I was
going to make a slip or error in any matter; and now
as you see there has come upon me that which may be
thought, and is generally believed to be, the last
and worst evil. But the oracle made no sign of
opposition, either when I was leaving my house in
the morning, or when I was on my way to the court,
or while I was speaking, at anything which I was
going to say; and yet I have often been stopped in
the middle of a speech, but now in nothing I either
said or did touching the matter in hand has the
oracle opposed me. What do I take to be the
explanation of this silence? I will tell you. It is
an intimation that what has happened to me is a
good, and that those of us who think that death is
an evil are in error. For the customary sign would
surely have opposed me had I been going to evil and
not to good.
Let us reflect in
another way, and we shall see that there is great
reason to hope that death is a good; for one of two
things—either death is a state of nothingness and
utter unconsciousness, or, as men say, there is a
change and migration of the soul from this world to
another. Now if you suppose that there is no
consciousness, but a sleep like the sleep of him who
is undisturbed even by dreams, death will be an
unspeakable gain. For if a person were to select the
night in which his sleep was undisturbed even by
dreams, and were to compare with this the other days
and nights of his life, and then were to tell us how
many days and nights he had passed in the course of
his life better and more pleasantly than this one, I
think that any man, I will not say a private man,
but even the great king will not find many such days
or nights, when compared with the others. Now if
death be of such a nature, I say that to die is
gain; for eternity is then only a single night. But
if death is the journey to another place, and there,
as men say, all the dead abide, what good, O my
friends and judges, can be greater than this? If
indeed when the pilgrim arrives in the world below,
he is delivered from the professors of justice in
this world, and finds the true judges who are said
to give judgment there, Minos and Rhadamanthus and
Aeacus and Triptolemus, and other sons of God who
were righteous in their own life, that pilgrimage
will be worth making. What would not a man give if
he might converse with Orpheus and Musaeus and
Hesiod and Homer? Nay, if this be true, let me die
again and again. I myself, too, shall have a
wonderful interest in there meeting and conversing
with Palamedes, and Ajax the son of Telamon, and any
other ancient hero who has suffered death through an
unjust judgment; and there will be no small
pleasure, as I think, in comparing my own sufferings
with theirs. Above all, I shall then be able to
continue my search into true and false knowledge; as
in this world, so also in the next; and I shall find
out who is wise, and who pretends to be wise, and is
not. What would not a man give, O judges, to be able
to examine the leader of the great Trojan
expedition; or Odysseus or Sisyphus, or numberless
others, men and women too! What infinite delight
would there be in conversing with them and asking
them questions! In another world they do not put a
man to death for asking questions: assuredly not.
For besides being happier than we are, they will be
immortal, if what is said is true.
Wherefore, O
judges, be of good cheer about death, and know of a
certainty, that no evil can happen to a good man,
either in life or after death. He and his are not
neglected by the gods; nor has my own approaching
end happened by mere chance. But I see clearly that
the time had arrived when it was better for me to
die and be released from trouble; wherefore the
oracle gave no sign. For which reason, also, I am
not angry with my condemners, or with my accusers;
they have done me no harm, although they did not
mean to do me any good; and for this I may gently
blame them.
Still I have a
favor to ask of them. When my sons are grown up, I
would ask you, O my friends, to punish them; and I
would have you trouble them, as I have troubled you,
if they seem to care about riches, or anything, more
than about virtue; or if they pretend to be
something when they are really nothing,—then reprove
them, as I have reproved you, for not caring about
that for which they ought to care, and thinking that
they are something when they are really nothing. And
if you do this, both I and my sons will have
received justice at your hands.
The hour of
departure has arrived, and we go our ways—I to die,
and you to live. Which is better God only knows.
|